Пастойте, пастойте. О каком жизненом опыте и тем более накопленной мудрости идет речь? Зачем переводить чернила?
Ну раз уж судьба закинула меня в само пекло, дайте молвить слово.
Ник, аватар и подпись - это как кусочек отражения чела, присутствующего на форуме. Кто-то вкладывает огромный смысл, пытаясь протолкнуть свой (к примеру) любимый клуб, а кто-то просто пофигист.
Но как человек, читающий Достоевского и Булгакова в подлиннике на английском языке, может прилепить себе аву в виде плюшевого мишки, трахающего нимфетку? Где вся глубина прочитанного? Неужели прочитанное не накладывает в душе никакого отпечатка?
На хрена забивать голову длинносложными диалогами если душа рвется к своему, родному типа нассу в башмак
.
"Человек таков, каким создал его Господь, а порой и много хуже".
Сааведра Мигель де Сервантес